О формировании грамматического строя речи и обогащении словарного запаса учащихся в русской зарубежной школе». Коллектив учителей Лондонской школы под редакцией Г. М. Иваницкой и О. П. Брамли

О формировании грамматического строя речи и обогащении словарного запаса учащихся в русской зарубежной школе». Коллектив учителей Лондонской школы под редакцией Г. М. Иваницкой и О. П. Брамли

из опыта работы Лондонской школы русского языка и литературы.

Одна из главных задач курса русского языка в нашей школе – обучение учащихся практическому владению русским языком, становление и развитие их речевых умений и навыков.

Овладеть каким-либо языком – значит приобрести определенный, максимально возможный словарный запас, усвоить грамматический строй изучаемого языка и научиться ими пользоваться в речевой практике. Все эти стороны в овладении языком одинаково важны, взаимосвязаны и взаимообусловлены.

Русский язык принадлежит к языкам синтетическим и отличается сложной системой грамматических средств, без усвоения которых невозможно успешное использование изученной лексики в речи.
Носитель русского языка как родного, в основном, усваивает его лексику и систему грамматических форм спонтанно с самого раннего детства, путем имитации и расширяющейся с возрастом речевой практики в условиях русской языковой среды.

При отсутствии этих условий изучение русского языка требует специальной работы
над целенаправленным обогащением словарного запаса учащихся, овладением грамматическими формами слов и синтаксическими конструкциями. Данная работа характерна для курса русского языка как иностранного. Мы используем в нашей практике элементы, распространенные в обучении русскому как иностранному (как на уровне содержания, так и на уровне методики обучения).

Как дополнение к программе,  был составлен по тематическому принципу базовый лексический минимум и список грамматических моделей, наиболее значимых для становления русской речи. Используя эти материалы, наши педагоги осваивают новую методику работы над моделями и словарем, в особенности над теми лексическими единицами и грамматическими формами, которые вызывают трудности у детей.

А в учебниках по русскому языку, рекомендуемых для российских школ, она представлена очень слабо.
Вместе с тем, мы вынуждены были использовать эти учебники, поскольку специальные пособия для русских школ за рубежом пока еще не созданы. С первых дней работы школы нам удалось обеспечить учащихся всех классов российскими учебниками по русскому языку, литературе и истории.  Использование этих учебников

привело к необходимости разработки курса русского языка и литературы с ориентацией на программы школ РФ, тем более что, учитывая состав наших учащихся, большинство из которых было из русскоязычных семей, мы ставили перед собой задачу научить детей русскому как родному в максимально возможной степени. Программа по русскому языку школ РФ была адаптирована к условиям нашей школы.
Для закрепления в речи учащихся основных форм и моделей русского языка учителя, в дополнение к российскому учебнику (Рамзаевой, М. Л. Закожурниковой, Р. Н. Бунеева, М.Т. Баранова и других), используют упражнения из пособий по русскому языку как иностранному (А. Ф. Егоровой, Н. Власовой, С. А. Хаврониной и других).

Как вводить новые слова\выражения:

  1. Произнести слово, параллельно демонстрируя его (на доске, на карточке, в книге и т. д.) и изображение (картинка, сам предмет, показ действия жестами и т. п.)
  2. Попросить детей повторить, (учитель повторяет сам) 2-3 раза. Желательно приучить детей автоматически повторять новые слова и выражения за учителем. Делать это можно очень быстро, динамично.
  3. Выяснить понятно ли всем значение слова. Дообъяснить, если нужно.
  4. Активизировать слово\выражение в речи – Дать примеры самому и попросить детей дать примеры с этим словом\выражением. При этом дети могут работать в парах. (Мне кажется, что в нашей школе учителя могли бы чаще использовать парную работу, даже при проверке домашнего задания. Больше детей говорят одновременно – экономится время, больше детей активно участвуют в уроке. Учитель при этом контролирует, помогает. Подсказывает.) Обычно считается, что достаточно слово повторить правильно 3-4 раза, чтобы оно вошло в активный словарный запас человека.
  5. Если новые слова – существительные, то лучше их вводить прямо с типичными определяющими их прилагательными (Например: огурец зеленый, длинный, свежий). Таким образом легко запоминается больше слов. Экономится время. Усваивается единый образ. (Мысль и примеры взяты из статьи Хорошковской)
  6. Легко усваиваются антонимические пары высоко-низко, далеко-близко. (Мысль и примеры взяты из статьи Хорошковской) По такому же принципу можно вводить синонимы, однокоренные слова и т. п.
  7. На этапе активизации слов Хорошковская также рекомендует подстановочные упражнения, когда в заданную учителем фразу учащиеся должны подставить слово или выражение (название предмета, действия, признака).Опять же, желательно сопровождать новые элементы изображением и повторять целиком все предложение вторично (например, хором).
  8. И, наконец, новые слова и выражения лучше всего вводить тематическими группами (Данная методика у нас в школе уже применяется. Темы по развитию речи.).

Чтобы закрепить новые слова, лучше дать творческое домашнее задание с этими словами, например:
–     Придумать словарный поиск или кроссворд (не просто так, а для своих родителей\детей из младшего\соседнего класса и т. п.)
–          Выписать значение слов из толкового словаря
–          Написать предложения, рассказ (юмористический), стихотворение и т. д. с наибольшим количеством слов. Можно и даже нужно, скомбинировать данное задание с грамматическим материалом, который проходили на уроке. Например, попросить включить несколько грамматических элементов или найти и выделить эти элементы в своем тексте.

Ярким примером такого задания является сочинение с употреблением наибольшего количества уменьшительно-ласкательных суффиксов, заданное Ларисой Владимировной своему классу. (Пример был дан на семинаре.)

Дети, умеющие писать, должны иметь вокабуляры (словарики) для записи новых слов.
Готовясь к уроку, учителю необходимо выбирать несколько наиболее интересных и полезных слов и выражений в изучаемых текстах, по ходу словарной работы дополнять эти слова однокоренными, родственными, синонимами, антонимами и т. д.словами, которые могут быть мало знакомы детям. Чтобы перевести пассивные слова в актив устной речи, дети должны обязательно такие слова проговорить и включить в живой контекст.

Так как мы не находимся в атмосфере русского языка, мы, учителя, должны поставить себе задачу пополнять словарь наших учеников хотя-бы 10-15 активными и 15-20 пассивными словами\выражениями в неделю. Необходимо активно подключить к этому процессу родителей. Тогда можно добиться еще больших объемов усвоения новых слов.

Comments are closed.